Witrynaresults[4] = "Ay, while you live, draw your neck out o' the collar. " WitrynaGregory. Ay, while you live, draw your neck out of collar. Shakespeare plays on three words that sound similar: collier: a coal worker. choler: anger. collar: slang for the …
Did you know?
Witrynasentence for "choler". (11) Ambition is like choler; which is a humour that makes men active, earnest, full alacrity, and stirring, if it is not stopped. (12) Ambition is like … WitrynaSAMPSON: I mean, an we be in choler, we’ll draw. GREGORY: Ay, while you live, draw your neck out o’ the collar. SAMPSON: I strike quickly, being moved. GREGORY: But thou art not quickly moved to strike. 8 SAMPSON: A dog of the house of …
WitrynaGREGORY. No, for then we should be colliers. SAMPSON. I mean, if we be in choler, we’ll draw. GREGORY. Ay, while you live, draw your neck out o’ the collar. SAMPSON. I strike quickly, being moved. GREGORY. But thou art not quickly moved to strike. SAMPSON. A dog of the house of Montague moves me. GREGORY. WitrynaGregory, o' my word, we'll not carry coals. GREGORY No, for then we should be colliers. SAMPSON I mean, an we be in choler, we'll draw. GREGORY Ay, while you live, …
WitrynaSampson, apparently not bright enough to understand Gregory's little joke, explains himself: "I mean, an [if] we be in choler, we'll draw" (1.1.3). To be "in choler" is to be angry, and Sampson means that if they are angry they'll draw their swords from their scabbards. Gregory answers with two puns: "Ay, while you live, draw your neck out o ... WitrynaWe also share information about the use of the site with our social media, advertising and analytics partners. ... Examples . Meaning of "choler" in the English dictionary . DICTIONARY . ETYMOLOGY OF THE WORD CHOLER. From Old French colère, from Medieval Latin cholera, from Latin: jaundice, cholera. Etymology is the study of the …
WitrynaI mean, an we be in choler, we'll draw. Mam na myśli, my być w gniewie, narysujemy. As I watched, his face changed color, fading before my eyes from the red of choler to …
Witrynacholer \ʃɔ.le\ 1 er groupe ( voir la conjugaison ) (Picardie) (Jeux) Jouer à la chole. Pour corser le jeu, les équipes sont divisées en deux camps : ceux qui cholent en direction de la tonne et ceux qui décholent, renvoyant la cholette au diable vauvert selon une fréquence invariable. — (site www.lesoir.be, 27 février 1995) (Picardie ... increase pdf size to 50kbWitryna[Iago to Roderigo, of Cassio] he's rash and very sudden in choler: R2 I.i.153 [King Richard to Mowbray and Bolingbroke] Let's purge this choler without letting blood: RJ I.i.3 [Sampson to Gregory] an we be in choler, we'll draw: RJ I.v.89 [Tybalt to Capulet] Patience perforce with wilful choler meeting / Makes my flesh tremble: Tim IV.iii.369 increase pdf file size to 250 kbWitrynaSAMPSON I mean, an we be in choler we'll draw. Sampson Ciallaíonn mé, le linn a bheith i choler beidh orainn a tharraingt. QED. TYBALT Patience perforce with wilful choler meeting Foighne perforce TYBALT le cruinniú choler toiliúil QED. increase pattern sizeWitrynain choler: angry. draw: i.e., draw our swords. 3 I mean, and we be in choler, we'll draw. GREGORY. 4-5. Ay, while you live, draw your neck out of collar: i.e., you'll be lucky if … increase pdf size and qualityWitrynaNo, for then we should be colliers. Sampson. I mean, an we be in choler, we'll draw. Gregory. Ay, while you live, draw your neck out o' the collar. 20; Sampson. I strike quickly, being moved. Gregory. But thou art not quickly moved to strike. Sampson. A dog of the house of Montague moves me. Gregory. To move is to stir; and to be valiant is … increase pdf size to 500 kbWitrynaGregory, o' my word, we'll not carry coals. Gre. No, for then we should be colliers. Sam. I mean, an we be in choler, we'll draw. Gre. Ay, while you live, draw your neck out o' the collar. Sam. I strike quickly, being moved. Gre. But thou art not quickly moved to strike. Sam. A dog of the house of Montague moves me. Gre. To move is to stir, and ... increase pdf size to 600 kbWitrynaSAMPSON I mean, an we be in choler we'll draw. Sampson Jag menar, en vi vara i GALLA vi dra. QED. Maritime archaeologist Lars Einarsson has suggested that Creutz's "choleric and willful temperament" probably played a part, but that it could equally be blamed on an untrained and inexperienced crew and the open discord among the … increase pdf size upto 1mb